Fransen verbannen woord e-mail |
|
|
|
|
|
De
Franse regering gaat het woord e-mail uit alle officiële documenten,
publicaties en websites bannen. Parijs geeft de voorkeur aan het nieuw-Franse
courriel, een samentrekking van courrier électronique (elektronische post).
Het besluit, bekendgemaakt door het ministerie van Cultuur, is de jongste
stap in de onafgebroken strijd van taalpuristen tegen de verbastering van het
Frans met Engelse woorden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Vindt
u dat de Nederlandse taal verbasterd door het gebruik van Engelse woorden? |
|
|
in procenten van |
Allen |
|
Ja |
53 |
|
Nee |
47 |
|
Weet niet/geen antwoord |
1 |
|
|
|
|
Stelling:
Onze taal wordt sinds mensenheugenis vermengd met vreemde woorden van
buitenaf. Het hoort nou eenmaal bij de Nederlandse taal. |
|
|
in procenten van |
Allen |
|
Helemaal
mee eens |
32 |
|
Mee eens |
42 |
|
Niet mee eens |
20 |
|
Helemaal niet mee eens |
3 |
|
Weet niet/geen antwoord |
3 |
|
|
|
|
Stelling:
Ik weiger gebruik te maken van buitenlandse woorden als daar ook een
Nederlands woord voor bestaat. |
|
|
in procenten van |
Allen |
|
Helemaal
mee eens |
8 |
|
Mee eens |
21 |
|
Niet mee eens |
45 |
|
Helemaal niet mee eens |
24 |
|
Weet niet/geen antwoord |
1 |
|
|
|
|
Vindt
u het een goed idee om Nederlandse woorden te gebruiken voor woorden als
e-mail of spam? |
|
|
in procenten van |
Allen |
|
Ja |
25 |
|
Nee |
69 |
|
Weet niet/geen antwoord |
7 |
|
|
|
|
Stelling:
Het gaat de Franse regering helemaal niet om verbastering van de Franse taal.
De Fransen zijn gewoon heel slecht in de engelse uitspraak. |
|
|
in procenten van |
Allen |
|
Helemaal
mee eens |
20 |
|
Mee eens |
28 |
|
Niet mee eens |
28 |
|
Helemaal niet mee eens |
12 |
|
Weet niet/geen antwoord |
12 |
|
|
|
|